La traduction des Significations du résumé de Sahih Al-Boukhari – Version Souple

18,00

Editions : Essalam

Page :1148

Année : 1999

Auteur: Collectif

Catégories : , Étiquette :

Description

Il a été consenti à l’unanimité que l’oeuvre de l’Imam Al-Boukhàri est la plus authentique de toutes les autres oeuvres dans le domaine de la littérature du Hadîth. La totalité des exégètes musulmans ont été unanime à affirmer que l’ouvrage des plus authentique après le Livre d’Allah (le Coran) est Sahîh Al-Boukhâri. L’Imam Al-Boukhârî naquit le 13ème jour du mois de Chawwâl en l’année 194H. à Boukhârâ, le territoire de Khourâsân (le Turkistân Ouest). Son nom complet est Mohammed ibn Ismâil ibn Al-Moughîrah Al-Boukhârî. Son père mourut alors qu’il était un jeune enfant et c’était sa mère qui l’éleva. A l’âge de dix ans, il commença à acquérir la connaissance du Hadîth. Il visita Baghdad plusieurs fois et y rencontra beaucoup de oulémas y compris l’Imam Ahmad ibn Hanbal. De par son honnêteté et sa gentillesse et le fait qu’il était digne de confiance, il était à l’écart des princes et des souverains de crainte qu’il ne soit amené à tordre la vérité pour leur faire plaisir. Les récits sur la persévérence de l’Imam Al-Boukhârî à rassembler les Hadîths sont nombreuses. Il me cessa de voyager vers l’un ou l’autre des territoires islamiques pour rassembler les précieux propos du noble Prophète Mohammed On dit que l’Imam Al-Boukhârî avait rassemblé plus de 300,000 Hadîths mémorisant 200,000 dont quelques-uns étaient peu fiables. II naquit au temps où on falcifiait le Hadîth pour faire plaisir aux souverains et aux rois ou pour corrompre la religion de l’Islam. Titre complet : La traduction des Significations du Résumé de Sahih Al-Boukhari. Compilation par : Al-Imam Zain-oud-dine AHMAD et Ibn Abdoullatif AZ-ZOUBAIDI. Traduction : Daroussalam (Arabe-Français). Avis de l’Equipe Editoriale MuslimShop.fr : La Traduction des Significations du résumé de Sahih Al-Boukhari est le titre d’un produit phare des Editions Essalam.

Disposant d’une belle finition, ce Sahih bilingue arabe-français suscitera votre intérêt de par le soin apporté à son apparence et son format souple et maniable de 22×15 cm. On y découvre pas moins de 300.000 hadiths parmi les plus fiables, reprenant les Sounna que vous pourrez pratiquer au quotidien. C’est une merveilleuse compilation d’Ibn Abdoullatif AZ-ZOUBAIDI et d’Al-Imam Zain-oud-dine AHMAD. L’ouvrage met naturellement l’accent sur les faits et gestes exemplaires et le modèle du Prophète Mohammed (PBSL), rappelle les faits marquants de sa vie, allant de son hygiène de vie, en passant par sa relation avec ses Compagnons, à la guerre sainte ou Jihâd, la maladie etc. Il comporte également la translittération de certaines formules coraniques et leurs significations respectives. C’est un véritable océan de lumière qui comporte un résumé complet et authentique des hadiths pour en faciliter la compréhension et l’accès aux novices et / ou aux francophones. Cette édition a fait l’objet d’un travail pointilleux des traducteurs comme Abdelkrim.

Informations complémentaires

Poids0,300 kg

Avis

Il n’y a pas encore d’avis.

Soyez le premier à laisser votre avis sur “La traduction des Significations du résumé de Sahih Al-Boukhari – Version Souple”

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *